Awsw ]
aasaa ||
Aasaa:
rojw DrY mnwvY Alhu suAwdiq jIA sµGwrY ]
aucwrx rojw: Bwrw krky; A`lhu; suAw-diq
rojaa dhharai manaavai alahu suaadhath jeea sanghaarai ||
You keep your fasts to please Allah, while you murder other beings for pleasure.
Awpw dyiK Avr nhI dyKY kwhy kau JK mwrY ]1]
aapaa dhaekh avar nehee dhaekhai kaahae ko jhakh maarai ||1||
You look after your own interests, and so not see the interests of others. What good is your word? ||1||
kwjI swihbu eyku qohI mih qyrw soic ibcwir n dyKY ]
kaajee saahib eaek thohee mehi thaeraa soch bichaar n dhaekhai ||
O Qazi, the One Lord is within you, but you do not behold Him by thought or contemplation.
Kbir n krih dIn ky baury qw qy jnmu AlyKY ]1] rhwau ]
khabar n karehi dheen kae bourae thaa thae janam alaekhai ||1|| rehaao ||
You do not care for others, you are a religious fanatic, and your life is of no account at all. ||1||Pause||
swcu kqyb bKwnY Alhu nwir purKu nhI koeI ]
aucwrx A`lhu
saach kathaeb bakhaanai alahu naar purakh nehee koee ||
Your holy scriptures say that Allah is True, and that he is neither male nor female.
pFy guny nwhI kCu baury jau idl mih Kbir n hoeI ]2]
padtae gunae naahee kashh bourae jo dhil mehi khabar n hoee ||2||
But you gain nothing by reading and studying, O mad-man, if you do not gain the understanding in your heart. ||2||
Alhu gYbu sgl Gt BIqir ihrdY lyhu ibcwrI ]
aucwrx A`lhu
alahu gaib sagal ghatt bheethar hiradhai laehu bichaaree ||
Allah is hidden in every heart; reflect upon this in your mind.
ihMdU qurk duhUµ mih eykY khY kbIr pukwrI ]3]7]29]
hindhoo thurak dhuhoon mehi eaekai kehai kabeer pukaaree ||3||7||29||
The One Lord is within both Hindu and Muslim; Kabeer proclaims this out loud. ||3||7||29||