mwrU mhlw 3 ]
aucwrx mwrU mh`lw qIjw
maaroo mehalaa 3 ||
Maaroo, Third Mehl:
kwieAw kMcnu sbdu vIcwrw ]
aucwrx kWieAW
kaaeiaa kanchan sabadh veechaaraa ||
Contemplating the Word of the Shabad, the body becomes golden.
iqQY hir vsY ijsdw AMqu n pwrwvwrw ]
thithhai har vasai jis dhaa anth n paaraavaaraa ||
The Lord abides there; He has no end or limitation.
Anidnu hir syivhu scI bwxI hir jIau sbid imlwiedw ]1]
anadhin har saevihu sachee baanee har jeeo sabadh milaaeidhaa ||1||
Night and day, serve the Lord, and chant the True Word of the Guru's Bani. Through the Shabad, meet the Dear Lord. ||1||
hir cyqih iqn bilhwrY jwau ]
har chaethehi thin balihaarai jaao ||
I am a sacrifice to those who remember the Lord.
gur kY sbid iqn myil imlwau ]
gur kai sabadh thin mael milaao ||
Through the Word of the Guru's Shabad, I unite in Union with the Lord.
iqn kI DUir lweI muiK msqik sqsµgiq bih gux gwiedw ]2]
thin kee dhhoor laaee mukh masathak sathasangath behi gun gaaeidhaa ||2||
I touch the dust of their feet to my face and forehead; sitting in the Society of the Saints, I sing His Glorious Praises. ||2||
hir ky gux gwvw jy hir pRB Bwvw ]
har kae gun gaavaa jae har prabh bhaavaa ||
I sing the Glorious Praises of the Lord, as I am pleasing to the Lord God.
AMqir hir nwmu sbid suhwvw ]
anthar har naam sabadh suhaavaa ||
With the Lord's Name deep within my inner being, I am adorned with the Word of the Shabad.
gurbwxI chu kuµfI suxIAY swcY nwim smwiedw ]3]
gurabaanee chahu kunddee suneeai saachai naam samaaeidhaa ||3||
The Word of the Guru's Bani is heard throughout the four corners of the world; through it, we merge in the True Name. ||3||
so jnu swcw ij AMqru Bwly ]
so jan saachaa j anthar bhaalae ||
That humble being, who searches within himself,
gur kY sbid hir ndir inhwly ]
gur kai sabadh har nadhar nihaalae ||
Through the Word of the Guru's Shabad, sees the Lord with his eyes.
igAwn AMjnu pwey gur sbdI ndrI ndir imlwiedw ]4]
giaan anjan paaeae gur sabadhee nadharee nadhar milaaeidhaa ||4||
Through the Guru's Shabad, he applies the ointment of spiritual wisdom to his eyes; the Gracious Lord, in His Grace, unites him with Himself. ||4||
vfY Bwig iehu srIru pwieAw ]
vaddai bhaag eihu sareer paaeiaa ||
By great good fortune, I obtained this body;
mwxs jnim sbid icqu lwieAw ]
maanas janam sabadh chith laaeiaa ||
In this human life, I have focused my consciousness on the Word of the Shabad.
ibnu sbdY sBu AMD AMDyrw gurmuiK iksih buJwiedw ]5]
aucwrx bu`Jwiedw
bin sabadhai sabh andhh andhhaeraa guramukh kisehi bujhaaeidhaa ||5||
Without the Shabad, everything is enveloped in utter darkness; only the Gurmukh understands. ||5||
ieik ikqu Awey jnmu gvwey ]
eik kith aaeae janam gavaaeae ||
Some merely waste away their lives - why have they even come into the world?
mnmuK lwgy dUjY Bwey ]
manamukh laagae dhoojai bhaaeae ||
The self-willed manmukhs are attached to the love of duality.
eyh vylw iPir hwiQ n AwvY pig iKisAY pCuqwiedw ]6]
aucwrx pig: polw bolo
eaeh vaelaa fir haathh n aavai pag khisiai pashhuthaaeidhaa ||6||
This opportunity shall not into their hands again; their foot slips, and they come to regret and repent. ||6||
gur kY sbid pivqRü srIrw ]
gur kai sabadh pavithra sareeraa ||
Through the Word of the Guru's Shabad, the body is sanctified.
iqsu ivic vsY scu guxI ghIrw ]
this vich vasai sach gunee geheeraa ||
The True Lord, the ocean of virtue, dwells within it.
sco scu vyKY sB QweI scu suix mMin vswiedw ]7]
sacho sach vaekhai sabh thhaaee sach sun mann vasaaeidhaa ||7||
One who sees the Truest of the True everywhere, hears the Truth, and enshrines it within his mind. ||7||
haumY gxq gur sbid invwry ]
houmai ganath gur sabadh nivaarae ||
Egotism and mental calculations are relieved through the Word of the Guru's Shabad.
hir jIau ihrdY rKhu aur Dwry ]
har jeeo hiradhai rakhahu our dhhaarae ||
Keep the Dear Lord close, and enshrine Him in your heart.
gur kY sbid sdw swlwhy imil swcy suKu pwiedw ]8]
gur kai sabadh sadhaa saalaahae mil saachae sukh paaeidhaa ||8||
One who praises the Lord forever, through the Guru's Shabad, meets with the True Lord, and finds peace. ||8||
so cyqy ijsu Awip cyqwey ]
so chaethae jis aap chaethaaeae ||
He alone remembers the Lord, whom the Lord inspires to remember.
gur kY sbid vsY min Awey ]
gur kai sabadh vasai man aaeae ||
Through the Word of the Guru's Shabad, He comes to dwell in the mind.
Awpy vyKY Awpy bUJY AwpY Awpu smwiedw ]9]
aucwrx bU`JY
aapae vaekhai aapae boojhai aapai aap samaaeidhaa ||9||
He Himself sees, and He Himself understands; He merges all into Himself. ||9||
ijin mn ivic vQu pweI soeI jwxY ]
jin man vich vathh paaee soee jaanai ||
He alone knows, who has placed the object within his mind.
gur kY sbdy Awpu pCwxY ]
gur kai sabadhae aap pashhaanai ||
Through the Word of the Guru's Shabad, he comes to understand himself.
Awpu pCwxY soeI jnu inrmlu bwxI sbdu suxwiedw ]10]
aap pashhaanai soee jan niramal baanee sabadh sunaaeidhaa ||10||
That humble being who understands himself is immaculate. He proclaims the Guru's Bani, and the Word of the Shabad. ||10||
eyh kwieAw pivqu hY srIru ]
aucwrx kWieAW
eaeh kaaeiaa pavith hai sareer ||
This body is sanctified and purified;
gur sbdI cyqY guxI ghIru ]
gur sabadhee chaethai gunee geheer ||
Through the Word of the Guru's Shabad, it contemplates the Lord, the ocean of virtue.
Anidnu gux gwvY rµig rwqw gux kih guxI smwiedw ]11]
aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo
anadhin gun gaavai rang raathaa gun kehi gunee samaaeidhaa ||11||
One who chants the Glorious Praises of the Lord night and day, and remains attuned to His Love, chants His Glorious Virtues, immersed in the Glorious Lord. ||11||
eyhu srIru sB mUlu hY mwieAw ]
eaehu sareer sabh mool hai maaeiaa ||
This body is the source of all Maya;
dUjY Bwie Brim BulwieAw ]
dhoojai bhaae bharam bhulaaeiaa ||
In love with duality, it is deluded by doubt.
hir n cyqY sdw duKu pwey ibnu hir cyqy duKu pwiedw ]12]
har n chaethai sadhaa dhukh paaeae bin har chaethae dhukh paaeidhaa ||12||
It does not remember the Lord, and suffers in eternal pain. Without remembering the Lord, it suffers in pain. ||12||
ij siqguru syvy so prvwxu ]
j sathigur saevae so paravaan ||
One who serves the True Guru is approved and respected.
kwieAw hMsu inrmlu dir scY jwxu ]
aucwrx kWieAW
kaaeiaa hans niramal dhar sachai jaan ||
His body and soul-swan are immaculate and pure; in the Court of the Lord, he is known to be true.
hir syvy hir mMin vswey sohY hir gux gwiedw ]13]
har saevae har mann vasaaeae sohai har gun gaaeidhaa ||13||
He serves the Lord, and enshrines the Lord in his mind; he is exalted, singing the Glorious Praises of the Lord. ||13||
ibnu Bwgw guru syivAw n jwie ]
bin bhaagaa gur saeviaa n jaae ||
Without good destiny, no one can serve the True Guru.
mnmuK BUly muey ibllwie ]
aucwrx muey: AONkV iv`c rhxw (ASuD: mUey, moey)
manamukh bhoolae mueae bilalaae ||
The self-willed manmukhs are deluded, and die weeping and wailing.
ijn kau ndir hovY gur kyrI hir jIau Awip imlwiedw ]14]
jin ko nadhar hovai gur kaeree har jeeo aap milaaeidhaa ||14||
Those who are blessed by the Guru's Glance of Grace - the Dear Lord unites them with Himself. ||14||
kwieAw kotu pky htnwly ]
aucwrx kWieAW; p`ky
kaaeiaa kott pakae hattanaalae ||
In the body fortress, are the solidly-constructed markets.
gurmuiK lyvY vsqu smwly ]
guramukh laevai vasath samaalae ||
The Gurmukh purchases the object, and takes care of it.
hir kw nwmu iDAwie idnu rwqI aUqm pdvI pwiedw ]15]
har kaa naam dhhiaae dhin raathee ootham padhavee paaeidhaa ||15||
Meditating on the Name of the Lord, day and night, he attains the sublime, exalted status. ||15||
Awpy scw hY suKdwqw ]
aapae sachaa hai sukhadhaathaa ||
The True Lord Himself is the Giver of peace.
pUry gur kY sbid pCwqw ]
poorae gur kai sabadh pashhaathaa ||
Through the Shabad of the Perfect Guru, He is realized.
nwnk nwmu slwhy swcw pUrY Bwig ko pwiedw ]16]7]21]
naanak naam salaahae saachaa poorai bhaag ko paaeidhaa ||16||7||21||
Nanak praises the Naam, the True Name of the Lord; through perfect destiny, He is found. ||16||7||21||