SGGSAng 1143Raag BhaironMahalla 519 linesGuru Arjan Dev Ji

BYrau mhlw 5 ]

aucwrx BYrau mh`lw pMjvw

bhairo mehalaa 5 ||

Bhairao, Fifth Mehl:

icqvq pwp n Awlku AwvY ]

chithavath paap n aalak aavai ||

The mortal does not hesitate to think about sin.

bysuAw Bjq ikCu nh srmwvY ]

aucwrx B`jq

baesuaa bhajath kishh neh saramaavai ||

He is not ashamed to spend time with prostitutes.

swro idnsu mjUrI krY ]

saaro dhinas majooree karai ||

He works all day long,

hir ismrn kI vylw bjr isir prY ]1]

har simaran kee vaelaa bajar sir parai ||1||

But when it is time to remember the Lord, then a heavy stone falls on his head. ||1||

mwieAw lig BUlo sMswru ]

maaeiaa lag bhoolo sansaar ||

Attached to Maya, the world is deluded and confused.

Awip BulwieAw BulwvxhwrY rwic rihAw ibrQw ibauhwr ]1] rhwau ]

aap bhulaaeiaa bhulaavanehaarai raach rehiaa birathhaa biouhaar ||1|| rehaao ||

The Deluder Himself has deluded the mortal, and now he is engrossed in worthless worldly affairs. ||1||Pause||

pyKq mwieAw rMg ibhwie ]

paekhath maaeiaa rang bihaae ||

Gazing on Maya's illusion, its pleasures pass away.

gVbV krY kaufI rMgu lwie ]

garrabarr karai kouddee rang laae ||

He loves the shell, and ruins his life.

AMD ibauhwr bMD mnu DwvY ]

andhh biouhaar bandhh man dhhaavai ||

Bound to blind worldly affairs, his mind wavers and wanders.

krxYhwru n jIA mih AwvY ]2]

karanaihaar n jeea mehi aavai ||2||

The Creator Lord does not come into his mind. ||2||

krq krq iev hI duKu pwieAw ]

karath karath eiv hee dhukh paaeiaa ||

Working and working like this, he only obtains pain,

pUrn hoq n kwrj mwieAw ]

pooran hoth n kaaraj maaeiaa ||

And his affairs of Maya are never completed.

kwim kRoiD loiB mnu lInw ]

kaam krodhh lobh man leenaa ||

His mind is saturated with sexual desire, anger and greed.

qViP mUAw ijau jl ibnu mInw ]3]

tharraf mooaa jio jal bin meenaa ||3||

Wiggling like a fish out of water, he dies. ||3||

ijsky rwKy hoie hir Awip ]

jis kae raakhae hoe har aap ||

One who has the Lord Himself as his Protector,

hir hir nwmu sdw jpu jwip ]

har har naam sadhaa jap jaap ||

Chants and meditates forever on the Name of the Lord, Har, Har.

swDsµig hir ky gux gwieAw ]

saadhhasang har kae gun gaaeiaa ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, he chants the Glorious Praises of the Lord.

nwnk siqguru pUrw pwieAw ]4]15]28]

naanak sathigur pooraa paaeiaa ||4||15||28||

O Nanak, he has found the Perfect True Guru. ||4||15||28||