SGGSAng 1008Raag MaruAstpadiyaa Mahalla 128 linesGuru Nanak Dev Ji

mwrU AstpdIAw mhlw 1 Gru 1

aucwrx mwrU Ast-pdIAw mh`lw pihlw Gru pihlw

maaroo asattapadheeaa mehalaa 1 ghar 1

Maaroo, Ashtapadees, First Mehl, First House:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

byd purwx kQy suxy hwry munI Anykw ]

baedh puraan kathhae sunae haarae munee anaekaa ||

Reciting and listening to the Vedas and the Puraanas, countless wise men have grown weary.

ATsiT qIrQ bhu Gxw BRim Qwky ByKw ]

athasath theerathh bahu ghanaa bhram thhaakae bhaekhaa ||

So many in their various religious robes have grown weary, wandering to the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.

swco swihbu inrmlo min mwnY eykw ]1]

saacho saahib niramalo man maanai eaekaa ||1||

The True Lord and Master is immaculate and pure. The mind is satisfied only by the One Lord. ||1||

qU Ajrwvru Amru qU sB cwlxhwrI ]

aucwrx Ajrw-vru

thoo ajaraavar amar thoo sabh chaalanehaaree ||

You are eternal; You do not grow old. All others pass away.

nwmu rswiexu Bwie lY prhir duKu BwrI ]1] rhwau ]

naam rasaaein bhaae lai parehar dhukh bhaaree ||1|| rehaao ||

One who lovingly focuses on the Naam, the source of nectar - his pains are taken away. ||1||Pause||

hir pVIAY hir buJIAY gurmqI nwim auDwrw ]

aucwrx bu`JIAY; gurm`qI

har parreeai har bujheeai guramathee naam oudhhaaraa ||

Study the Lord's Name, and understand the Lord's Name; follow the Guru's Teachings, and through the Naam, you shall be saved.

guir pUrY pUrI miq hY pUrY sbid bIcwrw ]

aucwrx m`iq

gur poorai pooree math hai poorai sabadh beechaaraa ||

Perfect are the Teachings of the Perfect Guru; contemplate the Perfect Word of the Shabad.

ATsiT qIrQ hir nwmu hY iklivK kwtxhwrw ]2]

athasath theerathh har naam hai kilavikh kaattanehaaraa ||2||

The Lord's Name is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage, and the Eradicator of sins. ||2||

jlu iblovY jlu mQY qqu loVY AMDu AigAwnw ]

aucwrx mQY: polw bolo

jal bilovai jal mathhai thath lorrai andhh agiaanaa ||

The blind ignorant mortal stirs the water and churns the water, wishing to obtain butter.

gurmqI diD mQIAY AMimRqu pweIAY nwmu inDwnw ]

aucwrx gurm`qI

guramathee dhadhh mathheeai anmrith paaeeai naam nidhhaanaa ||

Following the Guru's Teachings, one churns the cream, and the treasure of the Ambrosial Naam is obtained.

mnmuK qqu n jwxnI psU mwih smwnw ]3]

manamukh thath n jaananee pasoo maahi samaanaa ||3||

The self-willed manmukh is a beast; he does not know the essence of reality that is contained within himself. ||3||

haumY myrw mrI mru mir jµmY vwro vwr ]

houmai maeraa maree mar mar janmai vaaro vaar ||

Dying in egotism and self-conceit, one dies, and dies again, only to be reincarnated over and over again.

gur kY sbdy jy mrY iPir mrY n dUjI vwr ]

gur kai sabadhae jae marai fir marai n dhoojee vaar ||

But when he dies in the Word of the Guru's Shabad, then he does not die, ever again.

gurmqI jgjIvnu min vsY siB kul auDwrxhwr ]4]

aucwrx gurm`qI

guramathee jagajeevan man vasai sabh kul oudhhaaranehaar ||4||

When he follows the Guru's Teachings, and enshrines the Lord, the Life of the World, within his mind, he redeems all his generations. ||4||

scw vKru nwmu hY scw vwpwrw ]

sachaa vakhar naam hai sachaa vaapaaraa ||

The Naam, the Name of the Lord, is the true object, the true commodity.

lwhw nwmu sµswir hY gurmqI vIcwrw ]

aucwrx gurm`qI

laahaa naam sansaar hai guramathee veechaaraa ||

The Naam is the only true profit in this world. Follow the Guru's Teachings, and contemplate it.

dUjY Bwie kwr kmwvxI inq qotw sYswrw ]5]

dhoojai bhaae kaar kamaavanee nith thottaa saisaaraa ||5||

To work in the love of duality, brings constant loss in this world. ||5||

swcI sµgiq Qwnu scu scy Gr bwrw ]

saachee sangath thhaan sach sachae ghar baaraa ||

True is one's association, true is one's place,

scw Bojnu Bwau scu scu nwmu ADwrw ]

sachaa bhojan bhaao sach sach naam adhhaaraa ||

And true is one's hearth and home, when one has the support of the Naam.

scI bwxI sµqoiKAw scw sbdu vIcwrw ]6]

sachee baanee santhokhiaa sachaa sabadh veechaaraa ||6||

Contemplating the True Word of the Guru's Bani, and the True Word of the Shabad, one becomes content. ||6||

rs Bogx pwiqswhIAw duK suK sµGwrw ]

ras bhogan paathisaaheeaa dhukh sukh sanghaaraa ||

Enjoying princely pleasures, one shall be destroyed in pain and pleasure.

motw nwau DrweIAY gil Aaugx Bwrw ]

mottaa naao dhharaaeeai gal aougan bhaaraa ||

Adopting a name of greatness, one strings heavy sins around his neck.

mwxs dwiq n hoveI qU dwqw swrw ]7]

maanas dhaath n hovee thoo dhaathaa saaraa ||7||

Mankind cannot give gifts; You alone are the Giver of everything. ||7||

Agm Agocru qU DxI Aivgqu Apwrw ]

aucwrx Aiv-gqu

agam agochar thoo dhhanee avigath apaaraa ||

You are inaccessible and unfathomable; O Lord, You are imperishable and infinite.

gur sbdI dru joeIAY mukqy Bµfwrw ]

gur sabadhee dhar joeeai mukathae bhanddaaraa ||

Through the Word of the Guru's Shabad, seeking at the Lord's Door, one finds the treasure of liberation.

nwnk mylu n cUkeI swcy vwpwrw ]8]1]

naanak mael n chookee saachae vaapaaraa ||8||1||

O Nanak, this union is not broken, if one deals in the merchandise of Truth. ||8||1||