pRBwqI ]
aucwrx pR-BwqI: 'b'-'B' dI sWJI Avwj
prabhaathee ||
Prabhaatee:
Awid jugwid jugwid jugo jugu qw kw AMqu n jwinAw ]
aadh jugaadh jugaadh jugo jug thaa kaa anth n jaaniaa ||
He existed in the beginning, in the primeval age, and all throughout the ages; His limits cannot be known.
srb inrµqir rwmu rihAw riv AYsw rUpu bKwinAw ]1]
sarab niranthar raam rehiaa rav aisaa roop bakhaaniaa ||1||
The Lord is pervading and permeating amongst all; this is how His Form can be described. ||1||
goibdu gwjY sbdu bwjY ]
gobidh gaajai sabadh baajai ||
The Lord of the Universe appears when the Word of His Shabad is chanted.
Awnd rUpI myro rwmeIAw ]1] rhwau ]
aanadh roopee maero raameeaa ||1|| rehaao ||
My Lord is the Embodiment of Bliss. ||1||Pause||
bwvn bIKU bwnY bIKy bwsu qy suK lwiglw ]
baavan beekhoo baanai beekhae baas thae sukh laagilaa ||
The beautiful fragrance of sandalwood emanates from the sandalwood tree, and attaches to the other trees of the forest.
srby Awid prmlwid kwst cMdnu BYielw ]2]
sarabae aadh paramalaadh kaasatt chandhan bhaieilaa ||2||
God, the Primal Source of everything, is like the sandalwood tree; He transforms us woody trees into fragrant sandalwood. ||2||
qum@cy pwrsu hmcy lohw sMgy kMcnu BYielw ]
thumh chae paaras ham chae lohaa sangae kanchan bhaieilaa ||
You, O Lord, are the Philosopher's Stone, and I am iron; associating with You, I am transformed into gold.
qU dieAwlu rqnu lwlu nwmw swic smwielw ]3]2]
thoo dhaeiaal rathan laal naamaa saach samaaeilaa ||3||2||
You are Merciful; You are the gem and the jewel. Naam Dayv is absorbed in the Truth. ||3||2||