Awsw mhlw 1 ]
aucwrx Awsw mh`lw pihlw
aasaa mehalaa 1 ||
Aasaa, First Mehl:
rUVo Twkur mwhro rUVI gurbwxI ]
roorro thaakur maaharo roorree gurabaanee ||
Beautiful is the Supreme Lord and Master, and beautiful is the Word of the Guru's Bani.
vfY Bwig siqguru imlY pweIAY pdu inrbwxI ]1]
vaddai bhaag sathigur milai paaeeai padh nirabaanee ||1||
By great good fortune, one meets the True Guru, and the supreme status of Nirvaanaa is obtained. ||1||
mY El´ gIAw El´ gI hm CorU Qwry ]
aucwrx El´gIAw El´gI: 'l' Bwry krky
mai oulhageeaa oulhagee ham shhoroo thhaarae ||
I am the lowest slave of Your slaves; I am Your most humble servant.
ijau qUµ rwKih iqau rhw muiK nwmu hmwry ]1] rhwau ]
jio thoon raakhehi thio rehaa mukh naam hamaarae ||1|| rehaao ||
As You keep me, I live. Your Name is in my mouth. ||1||Pause||
drsn kI ipAwsw GxI BwxY min BweIAY ]
dharasan kee piaasaa ghanee bhaanai man bhaaeeai ||
I have such a great thirst for the Blessed Vision of Your Darshan; my mind accepts Your Will, and so You are pleased with me.
myry Twkur hwiQ vifAweIAw BwxY piq pweIAY ]2]
aucwrx vifAweIAw: ibMdI rihq bolo
maerae thaakur haathh vaddiaaeeaa bhaanai path paaeeai ||2||
Greatness is in the Hands of my Lord and Master; by His Will, honor is obtained. ||2||
swcau dUir n jwxIAY AMqir hY soeI ]
saacho dhoor n jaaneeai anthar hai soee ||
Do not think that the True Lord is far away; He is deep within.
jh dyKw qh riv rhy ikin kImiq hoeI ]3]
jeh dhaekhaa theh rav rehae kin keemath hoee ||3||
Wherever I look, there I find Him pervading; how can I estimate His value? ||3||
Awip kry Awpy hry vyKY vifAweI ]
aap karae aapae harae vaekhai vaddiaaee ||
He Himself does, and He Himself undoes. He Himself beholds His glorious greatness.
gurmuiK hoie inhwlIAY ieau kImiq pweI ]4]
guramukh hoe nihaaleeai eio keemath paaee ||4||
Becoming Gurmukh, one beholds Him, and so, His value is appraised. ||4||
jIvidAw lwhw imlY gur kwr kmwvY ]
jeevadhiaa laahaa milai gur kaar kamaavai ||
So earn your profits while you are alive, by serving the Guru.
pUrib hovY iliKAw qw siqguru pwvY ]5]
poorab hovai likhiaa thaa sathigur paavai ||5||
If it is so pre-ordained, then one finds the True Guru. ||5||
mnmuK qotw inq hY Brmih Brmwey ]
manamukh thottaa nith hai bharamehi bharamaaeae ||
The self-willed manmukhs continually lose, and wander around, deluded by doubt.
mnmuKu AMDu n cyqeI ikau drsnu pwey ]6]
manamukh andhh n chaethee kio dharasan paaeae ||6||
The blind manmukhs do not remember the Lord; how can they obtain the Blessed Vision of His Darshan? ||6||
qw jig AwieAw jwxIAY swcY ilv lwey ]
thaa jag aaeiaa jaaneeai saachai liv laaeae ||
One's coming into the world is judged worthwhile only if one lovingly attunes oneself to the True Lord.
gur Byty pwrsu Bey joqI joiq imlwey ]7]
gur bhaettae paaras bheae jothee joth milaaeae ||7||
Meeting the Guru, one becomes invaluable; his light merges into the Light. ||7||
Aihinis rhY inrwlmo kwr Dur kI krxI ]
ahinis rehai niraalamo kaar dhhur kee karanee ||
Day and night, he remains detached, and serves the Primal Lord.
nwnk nwim sµqoKIAw rwqy hir crxI ]8]19]
aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo
naanak naam santhokheeaa raathae har charanee ||8||19||
O Nanak, those who are imbued with the Lord's Lotus Feet, are content with the Naam, the Name of the Lord. ||8||19||