bsµqu mhlw 3 ]
aucwrx bsµqu mh`lw qIjw
basanth mehalaa 3 ||
Basant, Third Mehl:
Bgiq vClu hir vsY min Awie ]
bhagath vashhal har vasai man aae ||
The Lord is the Lover of His devotees; He dwells within their minds,
gur ikrpw qy shj suBwie ]
aucwrx suBwie: 'b'-'B' dI sWJI Avwj
gur kirapaa thae sehaj subhaae ||
By Guru's Grace, with intuitive ease.
Bgiq kry ivchu Awpu Koie ]
bhagath karae vichahu aap khoe ||
Through devotional worship, self-conceit is eradicated from within,
qd hI swic imlwvw hoie ]1]
thadh hee saach milaavaa hoe ||1||
And then, one meets the True Lord. ||1||
Bgq sohih sdw hir pRB duAwir ]
bhagath sohehi sadhaa har prabh dhuaar ||
His devotees are forever beauteous at the Door of the Lord God.
gur kY hyiq swcY pRym ipAwir ]1] rhwau ]
gur kai haeth saachai praem piaar ||1|| rehaao ||
Loving the Guru, they have love and affection for the True Lord. ||1||Pause||
Bgiq kry so jnu inrmlu hoie ]
bhagath karae so jan niramal hoe ||
That humble being who worships the Lord with devotion becomes immaculate and pure.
gur sbdI ivchu haumY Koie ]
gur sabadhee vichahu houmai khoe ||
Through the Word of the Guru's Shabad, egotism is eradicated from within.
hir jIau Awip vsY min Awie ]
har jeeo aap vasai man aae ||
The Dear Lord Himself comes to dwell within the mind,
sdw sWiq suiK shij smwie ]2]
sadhaa saanth sukh sehaj samaae ||2||
And the mortal remains immersed in peace, tranquility and intuitive ease. ||2||
swic rqy iqn@ sd bsµq ]
aucwrx r`qy
saach rathae thin sadh basanth ||
Those who are imbued with Truth, are forever in the bloom of spring.
mnu qnu hirAw riv gux guivMd ]
man than hariaa rav gun guvindh ||
Their minds and bodies are rejuvenated, uttering the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
ibnu nwvY sUkw sMswru ]
bin naavai sookaa sansaar ||
Without the Lord's Name, the world is dry and parched.
Agin iqRsnw jlY vwro vwr ]3]
aucwrx jlY: polw bolo
agan thrisanaa jalai vaaro vaar ||3||
It burns in the fire of desire, over and over again. ||3||
soeI kry ij hir jIau BwvY ]
soee karae j har jeeo bhaavai ||
One who does only that which is pleasing to the Dear Lord
sdw suKu srIir BwxY icqu lwvY ]
sadhaa sukh sareer bhaanai chith laavai ||
- his body is forever at peace, and his consciousness is attached to the Lord's Will.
Apxw pRBu syvy shij suBwie ]
aucwrx suBwie: 'b'-'B' dI sWJI Avwj
apanaa prabh saevae sehaj subhaae ||
He serves His God with intuitive ease.
nwnk nwmu vsY min Awie ]4]5]
naanak naam vasai man aae ||4||5||
O Nanak, the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in his mind. ||4||5||