mwrU mhlw 1 ]
aucwrx mwrU mh`lw pihlw
maaroo mehalaa 1 ||
Maaroo, First Mehl:
hir sw mIqu nwhI mY koeI ]
har saa meeth naahee mai koee ||
I have no other friend like the Lord.
ijin qnu mnu dIAw suriq smoeI ]
jin than man dheeaa surath samoee ||
He gave me body and mind, and infused consciousness into my being.
srb jIAw pRiqpwil smwly so AMqir dwnw bInw hy ]1]
aucwrx pRiq-pwil: 'pR' ishwrI rihq bolo
sarab jeeaa prathipaal samaalae so anthar dhaanaa beenaa hae ||1||
He cherishes and cares for all beings; He is deep within, the wise, all-knowing Lord. ||1||
guru srvru hm hMs ipAwry ]
gur saravar ham hans piaarae ||
The Guru is the sacred pool, and I am His beloved swan.
swgr mih rqn lwl bhu swry ]
saagar mehi rathan laal bahu saarae ||
In the ocean, there are so many jewels and rubies.
moqI mwxk hIrw hir jsu gwvq mnu qnu BInw hy ]2]
mothee maanak heeraa har jas gaavath man than bheenaa hae ||2||
The Lord's Praises are pearls, gems and diamonds. Singing His Praises, my mind and body are drenched with His Love. ||2||
hir Agm Agwhu AgwiD inrwlw ]
har agam agaahu agaadhh niraalaa ||
The Lord is inaccessible, inscrutable, unfathomable and unattached.
hir AMqu n pweIAY gur gopwlw ]
har anth n paaeeai gur gopaalaa ||
The Lord's limits cannot be found; the Guru is the Lord of the World.
siqgur miq qwry qwrxhwrw myil ley rµig lInw hy ]3]
aucwrx m`iq
sathigur math thaarae thaaranehaaraa mael leae rang leenaa hae ||3||
Through the Teachings of the True Guru, the Lord carries us across to the other side. He unites in His Union those who are colored by His Love. ||3||
siqgur bwJhu mukiq iknyhI ]
sathigur baajhahu mukath kinaehee ||
Without the True Guru, how can anyone be liberated?
Ehu Awid jugwdI rwm snyhI ]
ouhu aadh jugaadhee raam sanaehee ||
He has been the Friend of the Lord, from the very beginning of time, and all throughout the ages.
drgh mukiq kry kir ikrpw bKsy Avgux kInw hy ]4]
dharageh mukath karae kar kirapaa bakhasae avagun keenaa hae ||4||
By His Grace, He grants liberation in His Court; He forgives them for their sins. ||4||
siqguru dwqw mukiq krwey ]
sathigur dhaathaa mukath karaaeae ||
The True Guru, the Giver, grants liberation;
siB rog gvwey AMimRq rsu pwey ]
sabh rog gavaaeae anmrith ras paaeae ||
All diseases are eradicated, and one is blessed with the Ambrosial Nectar.
jmu jwgwiq nwhI kru lwgY ijsu Agin buJI Tru sInw hy ]5]
aucwrx buJI: polw bolo
jam jaagaath naahee kar laagai jis agan bujhee thar seenaa hae ||5||
Death, the tax collector, does not impose any tax on one whose inner fire has been put out, whose heart is cool and tranquil. ||5||
kwieAw hMs pRIiq bhu DwrI ]
aucwrx kWieAW
kaaeiaa hans preeth bahu dhhaaree ||
The body has developed a great love for the soul-swan.
Ehu jogI purKu Eh suµdir nwrI ]
ouhu jogee purakh ouh sundhar naaree ||
He is a Yogi, and she is a beautiful woman.
Aihinis BogY coj ibnodI auiT clqY mqw n kInw hy ]6]
aucwrx mqw: polw bolo
ahinis bhogai choj binodhee outh chalathai mathaa n keenaa hae ||6||
Day and night, he enjoys her with delight, and then he arises and departs without consulting her. ||6||
isRsit aupwie rhy pRB CwjY ]
srisatt oupaae rehae prabh shhaajai ||
Creating the Universe, God remains diffused throughout it.
paux pwxI bYsµqru gwjY ]
poun paanee baisanthar gaajai ||
In the wind, water and fire, He vibrates and resounds.
mnUAw folY dUq sµgiq imil so pwey jo ikCu kInw hy ]7]
manooaa ddolai dhooth sangath mil so paaeae jo kishh keenaa hae ||7||
The mind wavers, keeping company with evil passions; one obtains the rewards of his own actions. ||7||
nwmu ivswir doK duK shIAY ]
naam visaar dhokh dhukh seheeai ||
Forgetting the Naam, one suffers the misery of his evil ways.
hukmu BieAw clxw ikau rhIAY ]
hukam bhaeiaa chalanaa kio reheeai ||
When the order to depart is issued, how can he remain here?
nrk kUp mih goqy KwvY ijau jl qy bwhir mInw hy ]8]
narak koop mehi gothae khaavai jio jal thae baahar meenaa hae ||8||
He falls into the pit of hell, and suffers like a fish out of water. ||8||
caurwsIh nrk swkqu BogweIAY ]
chouraaseeh narak saakath bhogaaeeai ||
The faithless cynic has to endure 8.4 million hellish incarnations.
jYsw kIcY qYso pweIAY ]
jaisaa keechai thaiso paaeeai ||
As he acts, so does he suffer.
siqgur bwJhu mukiq n hoeI ikriq bwDw gRis dInw hy ]9]
sathigur baajhahu mukath n hoee kirath baadhhaa gras dheenaa hae ||9||
Without the True Guru, there is no liberation. Bound and gagged by his own actions, he is helpless. ||9||
KMfy Dwr glI Aiq BIVI ]
aucwrx glI: polw bolo; Aiq: polw bolo
khanddae dhhaar galee ath bheerree ||
This path is very narrow, like the sharp edge of a sword.
lyKw lIjY iql ijau pIVI ]
laekhaa leejai thil jio peerree ||
When his account is read, he shall be crushed like the sesame seed in the mill.
mwq ipqw klqR suq bylI nwhI ibnu hir rs mukiq n kInw hy ]10]
aucwrx kl`qR
maath pithaa kalathr suth baelee naahee bin har ras mukath n keenaa hae ||10||
Mother, father, spouse and child - none is anyone's friend in the end. Without the Lord's Love, no one is liberated. ||10||
mIq sKy kyqy jg mwhI ]
meeth sakhae kaethae jag maahee ||
You may have many friends and companions in the world,
ibnu gur prmysr koeI nwhI ]
bin gur paramaesar koee naahee ||
But without the Guru, the Transcendent Lord Incarnate, there is no one at all.
gur kI syvw mukiq prwieix Anidnu kIrqnu kInw hy ]11]
gur kee saevaa mukath paraaein anadhin keerathan keenaa hae ||11||
Service to the Guru is the way to liberation. Night and day, sing the Kirtan of the Lord's Praises. ||11||
kUVu Coif swcy kau Dwvhu ]
koorr shhodd saachae ko dhhaavahu ||
Abandon falsehood, and pursue the Truth,
jo ieChu soeI Plu pwvhu ]
jo eishhahu soee fal paavahu ||
And you shall obtain the fruits of your desires.
swc vKr ky vwpwrI ivrly lY lwhw saudw kInw hy ]12]
aucwrx v`Krw; saudw: ibMdI rihq bolo (ASuD: sauNdw)
saach vakhar kae vaapaaree viralae lai laahaa soudhaa keenaa hae ||12||
Very few are those who trade in the merchandise of Truth. Those who deal in it, obtain the true profit. ||12||
hir hir nwmu vKru lY clhu ]
har har naam vakhar lai chalahu ||
Depart with the merchandise of the Name of the Lord, Har, Har,
drsnu pwvhu shij mhlhu ]
aucwrx mh`lhu
dharasan paavahu sehaj mehalahu ||
And you shall intuitively obtain the Blessed Vision of His Darshan, in the Mansion of His Presence.
gurmuiK Koij lhih jn pUry ieau smdrsI cInw hy ]13]
guramukh khoj lehehi jan poorae eio samadharasee cheenaa hae ||13||
The Gurmukhs search for Him and find Him; they are the perfect humble beings. In this way, they see Him, who looks upon all alike. ||13||
pRB byAMq gurmiq ko pwvih ]
prabh baeanth guramath ko paavehi ||
God is endless; following the Guru's Teachings, some find Him.
gur kY sbid mn kau smJwvih ]
gur kai sabadh man ko samajhaavehi ||
Through the Word of the Guru's Shabad, they instruct their minds.
siqgur kI bwxI siq siq kir mwnhu ieau Awqm rwmY lInw hy ]14]
sathigur kee baanee sath sath kar maanahu eio aatham raamai leenaa hae ||14||
Accept as True, Perfectly True, the Word of the True Guru's Bani. In this way, you shall merge in the Lord, the Supreme Soul. ||14||
nwrd swrd syvk qyry ]
naaradh saaradh saevak thaerae ||
Naarad and Saraswati are Your servants.
iqRBvix syvk vfhu vfyry ]
thribhavan saevak vaddahu vaddaerae ||
Your servants are the greatest of the great, throughout the three worlds.
sB qyrI kudriq qU isir isir dwqw sBu qyro kwrxu kInw hy ]15]
sabh thaeree kudharath thoo sir sir dhaathaa sabh thaero kaaran keenaa hae ||15||
Your creative power permeates all; You are the Great Giver of all. You created the whole creation. ||15||
ieik dir syvih drdu v\wey ]
eik dhar saevehi dharadh vanjaaeae ||
Some serve at Your Door, and their sufferings are dispelled.
Eie drgh pYDy siqgurU Cfwey ]
oue dharageh paidhhae sathiguroo shhaddaaeae ||
They are robed with honor in the Court of the Lord, and emancipated by the True Guru.
haumY bµDn siqguir qoVy icqu cMclu clix n dInw hy ]16]
houmai bandhhan sathigur thorrae chith chanchal chalan n dheenaa hae ||16||
The True Guru breaks the bonds of egotism, and restrains the fickle consciousness. ||16||
siqgur imlhu cInhu ibiD sweI ]
aucwrx sweI: ibMdI rihq bolo
sathigur milahu cheenahu bidhh saaee ||
Meet the True Guru, and search for the way,
ijqu pRBu pwvhu gxq n kweI ]
jith prabh paavahu ganath n kaaee ||
By which you may find God, and not have to answer for your account.
haumY mwir krhu gur syvw jn nwnk hir rµig BInw hy ]17]2]8]
houmai maar karahu gur saevaa jan naanak har rang bheenaa hae ||17||2||8||
Subdue your egotism, and serve the Guru; O servant Nanak, you shall be drenched with the Lord's Love. ||17||2||8||