SGGSAng 1194Raag BasantKabir Ji22 linesBhagat Kabir Ji

pRhlwd pTwey pVnswl ]

prehalaadh pathaaeae parran saal ||

Prahlaad was sent to school.

sµig sKw bhu lIey bwl ]

sang sakhaa bahu leeeae baal ||

He took many of his friends along with him.

mokau khw pV@wvis Awl jwl ]

mo ko kehaa parrhaavas aal jaal ||

He asked his teacher, “Why do you teach me about worldly affairs?

myrI ptIAw iliK dyhu sRI guopwl ]1]

aucwrx ptIAw: polw bolo; goupwl: gupwl bolo

maeree patteeaa likh dhaehu sree guopaal ||1||

Write the Name of the Dear Lord on my tablet.”||1||

nhI Cofau ry bwbw rwm nwm ]

nehee shhoddo rae baabaa raam naam ||

O Baba, I will not forsake the Name of the Lord.

myro Aaur pV@n isau nhI kwmu ]1] rhwau ]

maero aour parrhan sio nehee kaam ||1|| rehaao ||

I will not bother with any other lessons. ||1||Pause||

sMfY mrkY kihE jwie ]

aucwrx sµfY: polw bolo; mrkY: polw bolo

sanddai marakai kehiou jaae ||

Sanda and Marka went to the king to complain.

pRhlwd bulwey byig Dwie ]

prehalaadh bulaaeae baeg dhhaae ||

He sent for Prahlaad to come at once.

qU rwm khn kI Cofu bwin ]

thoo raam kehan kee shhodd baan ||

He said to him, “Stop uttering the Lord's Name.

quJu qurqu CfwaU myro kihE mwin ]2]

thujh thurath shhaddaaoo maero kehiou maan ||2||

I shall release you at once, if you obey my words.”||2||

mokau khw sqwvhu bwr bwr ]

mo ko kehaa sathaavahu baar baar ||

Prahlaad answered, “Why do you annoy me, over and over again?

pRiB jl Ql igir kIey phwr ]

prabh jal thhal gir keeeae pehaar ||

God created the water, land, hills and mountains.

ieku rwmu n Cofau gurih gwir ]

eik raam n shhoddo gurehi gaar ||

I shall not forsake the One Lord; if I did, I would be going against my Guru.

mokau Gwil jwir BwvY mwir fwir ]3]

mo ko ghaal jaar bhaavai maar ddaar ||3||

You might as well throw me into the fire and kill me.”||3||

kwiF KVgu koipE irswie ]

aucwrx koipE: iek`Tw bolo

kaadt kharrag kopiou risaae ||

The king became angry and drew his sword.

quJ rwKnhwro moih bqwie ]

thujh raakhanehaaro mohi bathaae ||

“Show me your protector now!”

pRB QµB qy inksy kY ibsQwr ]

prabh thhanbh thae nikasae kai bisathhaar ||

So God emerged out of the pillar, and assumed a mighty form.

hrnwKsu CyidE nK ibdwr ]4]

haranaakhas shhaedhiou nakh bidhaar ||4||

He killed Harnaakhash, tearing him apart with his nails. ||4||

Eie prm purK dyvwiD dyv ]

oue param purakh dhaevaadhh dhaev ||

The Supreme Lord God, the Divinity of the divine,

Bgiq hyiq nrisMG Byv ]

bhagath haeth narasingh bhaev ||

For the sake of His devotee, assumed the form of the man-lion.

kih kbIr ko lKY n pwr ]

kehi kabeer ko lakhai n paar ||

Says Kabeer, no one can know the Lord's limits.

pRhlwd auDwry Aink bwr ]5]4]

prehalaadh oudhhaarae anik baar ||5||4||

He saves His devotees like Prahlaad over and over again. ||5||4||