SGGSAng 418Raag AsaMahalla 119 linesGuru Nanak Dev Ji

Awsw mhlw 1 ]

aucwrx Awsw mh`lw pihlw

aasaa mehalaa 1 ||

Aasaa, First Mehl:

cwry kuµfw FUFIAw ko nIm@I mYfw ]

chaarae kunddaa dtoodteeaa ko neemhee maiddaa ||

I have searched in the four directions, but no one is mine.

jy quDu BwvY swihbw qU mY hau qYfw ]1]

jae thudhh bhaavai saahibaa thoo mai ho thaiddaa ||1||

If it pleases You, O Lord Master, then You are mine, and I am Yours. ||1||

dru bIBw mY nIim ko kY krI slwmu ]

dhar beebhaa mai neemih ko kai karee salaam ||

There is no other door for me; where shall I go to worship?

ihko mYfw qU DxI swcw muiK nwmu ]1] rhwau ]

hiko maiddaa thoo dhhanee saachaa mukh naam ||1|| rehaao ||

You are my only Lord; Your True Name is in my mouth. ||1||Pause||

isDw syvin isD pIr mwgih iriD isiD ]

aucwrx is`Dw; is`D; ir`iD; is`iD

sidhhaa saevan sidhh peer maagehi ridhh sidhh ||

Some serve the Siddhas, the beings of spiritual perfection, and some serve spiritual teachers; they beg for wealth and miraculous powers.

mY ieku nwmu n vIsrY swcy gur buiD ]2]

mai eik naam n veesarai saachae gur budhh ||2||

May I never forget the Naam, the Name of the One Lord. This is the wisdom of the True Guru. ||2||

jogI BogI kwpVI ikAw Bvih idsµqr ]

jogee bhogee kaaparree kiaa bhavehi dhisanthar ||

Why do the Yogis, the revellers, and the beggars wander in foreign lands?

gur kw sbdu n cIn@hI qqu swru inrµqr ]3]

gur kaa sabadh n cheenhehee thath saar niranthar ||3||

They do not understand the Word of the Guru's Shabad, and the essence of excellence within them. ||3||

pMifq pwDy joiesI inq pVHih purwxw ]

panddith paadhhae joeisee nith parrhehi puraanaa ||

The Pandits, the religious scholars, the teachers and astrologers, and those who endlessly read the Puraanas,

AMqir vsqu n jwxn@I Git bRhmu lukwxw ]4]

aucwrx bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo

anthar vasath n jaananhee ghatt breham lukaanaa ||4||

Do not know what is within; God is hidden deep within them. ||4||

ieik qpsI bn mih qpu krih inq qIrQ vwsw ]

aucwrx qp-sI

eik thapasee ban mehi thap karehi nith theerathh vaasaa ||

Some penitents perform penance in the forests, and some dwell forever at sacred shrines.

Awpu n cInih qwmsI kwhy Bey audwsw ]5]

aap n cheenehi thaamasee kaahae bheae oudhaasaa ||5||

The unenlightened people do not understand themselves - why have they become renunciates? ||5||

ieik ibMdu jqn kir rwKdy sy jqI khwvih ]

aucwrx jqI: polw bolo

eik bindh jathan kar raakhadhae sae jathee kehaavehi ||

Some control their sexual energy, and are known as celibates.

ibnu gur sbd n CUthI BRim Awvih jwvih ]6]

bin gur sabadh n shhoottehee bhram aavehi jaavehi ||6||

But without the Guru's Word, they are not saved, and they wander in reincarnation. ||6||

ieik igrhI syvk swiDkw gurmqI lwgy ]

aucwrx gurm`qI

eik girehee saevak saadhhikaa guramathee laagae ||

Some are householders, servants, and seekers, attached to the Guru's Teachings.

nwmu dwnu iesnwnu idRVu hir Bgiq su jwgy ]7]

naam dhaan eisanaan dhrirr har bhagath s jaagae ||7||

They hold fast to the Naam, to charity, to cleansing and purification; they remain awake in devotion to the Lord. ||7||

gur qy dru Gru jwxIAY so jwie is\wxY ]

gur thae dhar ghar jaaneeai so jaae sinjaanai ||

Through the Guru, the Gate of the Lord's Home is found, and that place is recognized.

nwnk nwmu n vIsrY swcy mnu mwnY ]8]14]

naanak naam n veesarai saachae man maanai ||8||14||

Nanak does not forget the Naam; his mind has surrendered to the True Lord. ||8||14||