gMgw ky sµig silqw ibgrI ]
gangaa kai sang salithaa bigaree ||
When the stream flows into the Ganges,
so silqw gMgw hoie inbrI ]1]
so salithaa gangaa hoe nibaree ||1||
Then it becomes the Ganges. ||1||
ibgirE kbIrw rwm duhweI ]
bigariou kabeeraa raam dhuhaaee ||
Just so, Kabeer has changed.
swcu BieE An kqih n jweI ]1] rhwau ]
saach bhaeiou an kathehi n jaaee ||1|| rehaao ||
He has become the Embodiment of Truth, and he does not go anywhere else. ||1||Pause||
cMdn kY sµig qrvru ibgirE ]
chandhan kai sang tharavar bigariou ||
Associating with the sandalwood tree, the tree nearby is changed;
so qrvru cMdnu hoie inbirE ]2]
so tharavar chandhan hoe nibariou ||2||
That tree begins to smell just like the sandalwood tree. ||2||
pwrs kY sµig qWbw ibgirE ]
paaras kai sang thaanbaa bigariou ||
Coming into contact with the philosophers' stone, copper is transformed;
so qWbw kMcnu hoie inbirE ]3]
so thaanbaa kanchan hoe nibariou ||3||
That copper is transformed into gold. ||3||
sMqn sµig kbIrw ibgirE ]
santhan sang kabeeraa bigariou ||
In the Society of the Saints, Kabeer is transformed;
so kbIru rwmY hoie inbirE ]4]5]
so kabeer raamai hoe nibariou ||4||5||
That Kabeer is transformed into the Lord. ||4||5||