jau hm bWDy moh Pws hm pRym bDin qum bwDy ]
jo ham baandhhae moh faas ham praem badhhan thum baadhhae ||
If I am bound by the noose of emotional attachment, then I shall bind You, Lord, with the bonds of love.
Apny CUtn ko jqnu krhu hm CUty qum AwrwDy ]1]
apanae shhoottan ko jathan karahu ham shhoottae thum aaraadhhae ||1||
Go ahead and try to escape, Lord; I have escaped by worshipping and adoring You. ||1||
mwDvy jwnq hhu jYsI qYsI ]
maadhhavae jaanath hahu jaisee thaisee ||
O Lord, You know my love for You.
Ab khw krhugy AYsI ]1] rhwau ]
ab kehaa karahugae aisee ||1|| rehaao ||
Now, what will You do? ||1||Pause||
mInu pkir PWikE Aru kwitE rWiD kIE bhu bwnI ]
meen pakar faankiou ar kaattiou raandhh keeou bahu baanee ||
A fish is caught, cut up, and cooked it in many different ways.
KMf KMf kir Bojnu kIno qaU n ibsirE pwnI ]2]
khandd khandd kar bhojan keeno thoo n bisariou paanee ||2||
Bit by bit, it is eaten, but still, it does not forget the water. ||2||
Awpn bwpY nwhI iksI ko Bwvn ko hir rwjw ]
aapan baapai naahee kisee ko bhaavan ko har raajaa ||
The Lord, our King, is father to no one, except those who love Him.
moh ptl sBu jgqu ibAwipE Bgq nhI sµqwpw ]3]
aucwrx ptl: polw bolo (ASuD: pt`l jW p`tl)
moh pattal sabh jagath biaapiou bhagath nehee santhaapaa ||3||
The veil of emotional attachment has been cast over the entire world, but it does not bother the Lord's devotee. ||3||
kih rivdws Bgiq iek bwFI Ab ieh kw isau khIAY ]
aucwrx rivdws: 'iv' ishwrI iv`c rhxw (ASuD: rvIdws)
kehi ravidhaas bhagath eik baadtee ab eih kaa sio keheeai ||
Says Ravi Daas, my devotion to the One Lord is increasing; now, who can I tell this to?
jw kwrin hm qum AwrwDy so duKu AjhU shIAY ]4]2]
aucwrx Aj-hU
jaa kaaran ham thum aaraadhhae so dhukh ajehoo seheeai ||4||2||
That which brought me to worship and adore You - I am still suffering that pain. ||4||2||