mlwr mhlw 3 ]
aucwrx mlwr mh`lw qIjw
malaar mehalaa 3 ||
Malaar, Third Mehl:
gx gMDrb nwmy siB auDry gur kw sbdu vIcwir ]
gan gandhharab naamae sabh oudhharae gur kaa sabadh veechaar ||
All the heavenly heralds and celestial singers are saved through the Naam, the Name of the Lord.
haumY mwir sd mMin vswieAw hir rwiKAw auir Dwir ]
houmai maar sadh mann vasaaeiaa har raakhiaa our dhhaar ||
They contemplate the Word of the Guru's Shabad. Subduing their ego, the Name abides in their minds; they keep the Lord enshrined in their hearts.
ijsih buJwey soeI bUJY ijsno Awpy ley imlwie ]
aucwrx bu`Jwey; bU`JY
jisehi bujhaaeae soee boojhai jis no aapae leae milaae ||
He alone understands, whom the Lord causes to understand; the Lord unites him with Himself.
Anidnu bwxI sbdy gWvY swic rhY ilv lwie ]1]
anadhin baanee sabadhae gaanvai saach rehai liv laae ||1||
Night and day, he sings the Word of the Shabad and the Guru's Bani; he remains lovingly attuned to the True Lord. ||1||
mn myry iKnu iKnu nwmu sm@wil ]
man maerae khin khin naam samhaal ||
O my mind, each and every moment, dwell on the Naam.
gur kI dwiq sbd suKu AMqir sdw inbhY qyrY nwil ]1] rhwau ]
gur kee dhaath sabadh sukh anthar sadhaa nibehai thaerai naal ||1|| rehaao ||
The Shabad is the Guru's Gift. It shall bring you lasting peace deep within; it shall always stand by you. ||1||Pause||
mnmuK pwKMfu kdy n cUkY dUjY Bwie duKu pwey ]
manamukh paakhandd kadhae n chookai dhoojai bhaae dhukh paaeae ||
The self-willed manmukhs never give up their hypocrisy; in the love of duality, they suffer in pain.
nwmu ivswir ibiKAw min rwqy ibrQw jnmu gvwey ]
aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo
naam visaar bikhiaa man raathae birathhaa janam gavaaeae ||
Forgetting the Naam, their minds are imbued with corruption. They waste away their lives uselessly.
ieh vylw iPir hiQ n AwvY Anidnu sdw pCuqwey ]
eih vaelaa fir hathh n aavai anadhin sadhaa pashhuthaaeae ||
This opportunity shall not come into their hands again; night and day, they shall always regret and repent.
mir mir jnmY kdy n bUJY ivstw mwih smwey ]2]
aucwrx bU`JY
mar mar janamai kadhae n boojhai visattaa maahi samaaeae ||2||
They die and die again and again, only to be reborn, but they never understand. They rot away in manure. ||2||
gurmuiK nwim rqy sy auDry gur kw sbdu vIcwir ]
aucwrx r`qy
guramukh naam rathae sae oudhharae gur kaa sabadh veechaar ||
The Gurmukhs are imbued with the Naam, and are saved; they contemplate the Word of the Guru's Shabad.
jIvn mukiq hir nwmu iDAwieAw hir rwiKAw auir Dwir ]
jeevan mukath har naam dhhiaaeiaa har raakhiaa our dhhaar ||
Meditating on the Name of the Lord, they are Jivan-mukta, liberated while yet alive. They enshrine the Lord within their hearts.
mnu qnu inrmlu inrml miq aUqm aUqm bwxI hoeI ]
aucwrx m`iq
man than niramal niramal math ootham ootham baanee hoee ||
Their minds and bodies are immaculate, their intellect is immaculate and sublime. Their speech is sublime as well.
eyko purKu eyko pRBu jwqw dUjw Avru n koeI ]3]
eaeko purakh eaek prabh jaathaa dhoojaa avar n koee ||3||
They realize the One Primal Being, the One Lord God. There is no other at all. ||3||
Awpy kry krwey pRBu Awpy Awpy ndir kryie ]
aapae karae karaaeae prabh aapae aapae nadhar karaee ||
God Himself is the Doer, and He Himself is the Cause of causes. He Himself bestows His Glance of Grace.
mnu qnu rwqw gur kI bwxI syvw suriq smyie ]
aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo
man than raathaa gur kee baanee saevaa surath samaee ||
My mind and body are imbued with the Word of the Guru's Bani. My consciousness is immersed in His service.
AMqir visAw AlK AByvw gurmuiK hoie lKwie ]
aucwrx Al`K
anthar vasiaa alakh abhaevaa guramukh hoe lakhaae ||
The Unseen and Inscrutable Lord dwells deep within. He is seen only by the Gurmukh.
nwnk ijsu BwvY iqsu Awpy dyvY BwvY iqvY clwie ]4]5]
naanak jis bhaavai this aapae dhaevai bhaavai thivai chalaae ||4||5||
O Nanak, He gives to whomever He pleases. According to the Pleasure of His Will, He leads the mortals on. ||4||5||