SGGSAng 49Sri RaagMahalla 519 linesGuru Arjan Dev Ji

isrIrwgu mhlw 5 ]

aucwrx isrIrwgu mh`lw pMjvw

sireeraag mehalaa 5 ||

Siree Raag, Fifth Mehl:

sMq jnhu imil BweIho scw nwmu smwil ]

aucwrx BweIho: 'ho' nwl bolo

santh janahu mil bhaaeeho sachaa naam samaal ||

Meet with the humble Saints, O Siblings of Destiny, and contemplate the True Name.

qosw bMDhu jIA kw AYQY EQY nwil ]

thosaa bandhhahu jeea kaa aithhai outhhai naal ||

For the journey of the soul, gather those supplies which will go with you here and hereafter.

gur pUry qy pweIAY ApxI ndir inhwil ]

gur poorae thae paaeeai apanee nadhar nihaal ||

These are obtained from the Perfect Guru, when God bestows His Glance of Grace.

krim prwpiq iqsu hovY ijsno hoie dieAwlu ]1]

karam paraapath this hovai jis no haae dhaeiaal ||1||

Those unto whom He is Merciful, receive His Grace. ||1||

myry mn gur jyvfu Avru n koie ]

maerae man gur jaevadd avar n koe ||

O my mind, there is no other as great as the Guru.

dUjw Qwau n ko suJY gur myly scu soie ]1] rhwau ]

dhoojaa thhaao n ko sujhai gur maelae sach soe ||1|| rehaao ||

I cannot imagine any other place. The Guru leads me to meet the True Lord. ||1||Pause||

sgl pdwrQ iqsu imly ijin guru ifTw jwie ]

sagal padhaarathh this milae jin gur ddithaa jaae ||

Those who go to see the Guru obtain all treasures.

gur crxI ijn mnu lgw sy vfBwgI mwie ]

gur charanee jin man lagaa sae vaddabhaagee maae ||

Those whose minds are attached to the Guru's Feet are very fortunate, O my mother.

guru dwqw smrQu guru guru sB mih rihAw smwie ]

gur dhaathaa samarathh gur gur sabh mehi rehiaa samaae ||

The Guru is the Giver, the Guru is All-powerful. The Guru is All-pervading, contained amongst all.

guru prmysru pwrbRhmu guru fubdw ley qrwie ]2]

aucwrx pwr-bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo

gur paramaesar paarabreham gur ddubadhaa leae tharaae ||2||

The Guru is the Transcendent Lord, the Supreme Lord God. The Guru lifts up and saves those who are drowning. ||2||

ikqu muiK guru swlwhIAY krx kwrx smrQu ]

kith mukh gur saalaaheeai karan kaaran samarathh ||

How shall I praise the Guru, the All-powerful Cause of causes?

sy mQy inhcl rhy ijn guir DwirAw hQu ]

aucwrx m`Qy

sae mathhae nihachal rehae jin gur dhhaariaa hathh ||

Those, upon whose foreheads the Guru has placed His Hand, remain steady and stable.

guir AMimRq nwmu pIAwilAw jnm mrn kw pQu ]

gur anmrith naam peeaaliaa janam maran kaa pathh ||

The Guru has led me to drink in the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord; He has released me from the cycle of birth and death.

guru prmysru syivAw BY Bµjnu duK lQu ]3]

gur paramaesar saeviaa bhai bhanjan dhukh lathh ||3||

I serve the Guru, the Transcendent Lord, the Dispeller of fear; my suffering has been taken away. ||3||

siqguru gihr gBIru hY suK swgru AG KMfu ]

sathigur gehir gabheer hai sukh saagar aghakhandd ||

The True Guru is the Deep and Profound Ocean of Peace, the Destroyer of sin.

ijin guru syivAw Awpxw jmdUq n lwgY fMfu ]

jin gur saeviaa aapanaa jamadhooth n laagai ddandd ||

For those who serve their Guru, there is no punishment at the hands of the Messenger of Death.

gur nwil quil n lgeI Koij ifTw bRhmMfu ]

gur naal thul n lagee khoj ddithaa brehamandd ||

There is none to compare with the Guru; I have searched and looked throughout the entire universe.

nwmu inDwnu siqguir dIAw suKu nwnk mn mih mMfu ]4]20]90]

naam nidhhaan sathigur dheeaa sukh naanak man mehi mandd ||4||20||90||

The True Guru has bestowed the Treasure of the Naam, the Name of the Lord. O Nanak, the mind is filled with peace. ||4||20||90||