SGGSAng 497Raag GujariMahalla 511 linesGuru Arjan Dev Ji

gUjrI mhlw 5 ]

aucwrx gUjrI mh`lw pMjvw

goojaree mehalaa 5 ||

Goojaree, Fifth Mehl:

ijsu mwnuK pih krau bynqI so ApnY duiK BirAw ]

jis maanukh pehi karo baenathee so apanai dhukh bhariaa ||

Whoever I approach to ask for help, I find him full of his own troubles.

pwrbRhmu ijin irdY ArwiDAw iqin Bau swgru qirAw ]1]

aucwrx pwr-bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo

paarabreham jin ridhai araadhhiaa thin bho saagar thariaa ||1||

One who worships in his heart the Supreme Lord God, crosses over the terrifying world-ocean. ||1||

gur hir ibnu ko n ibRQw duKu kwtY ]

gur har bin ko n brithhaa dhukh kaattai ||

No one, except the Guru-Lord, can dispel our pain and sorrow.

pRBu qij Avr syvku jy hoeI hY iqqu mwnu mhqu jsu GwtY ]1] rhwau ]

aucwrx mh`qu

prabh thaj avar saevak jae hoee hai thith maan mehath jas ghaattai ||1|| rehaao ||

Forsaking God, and serving another, one's honor, dignity and reputation are decreased. ||1||Pause||

mwieAw ky snbµD sYn swk ikq hI kwim n AwieAw ]

maaeiaa kae sanabandhh sain saak kith hee kaam n aaeiaa ||

Relatives, relations and family bound through Maya are of no avail.

hir kw dwsu nIc kulu aUcw iqsu sµig mn bWCq Pl pwieAw ]2]

har kaa dhaas neech kul oochaa this sang man baanshhath fal paaeiaa ||2||

The Lord's servant, although of lowly birth, is exalted. Associating with him, one obtains the fruits of his mind's desires. ||2||

lwK koit ibiKAw ky ibMjn qw mih iqRsn n bUJI ]

aucwrx bUJI: polw bolo

laakh kott bikhiaa kae binjan thaa mehi thrisan n boojhee ||

Through corruption, one may obtain thousands and millions of enjoyments, but even so, his desires are not satisfied through them.

ismrq nwmu koit aujIAwrw bsqu Agocr sUJI ]3]

simarath naam kott oujeeaaraa basath agochar soojhee ||3||

Remembering the Naam, the Name of the Lord, millions of lights appear, and the incomprehensible is understood. ||3||

iPrq iPrq qum@rY duAwir AwieAw BY Bµjn hir rwieAw ]

firath firath thumharai dhuaar aaeiaa bhai bhanjan har raaeiaa ||

Wandering and roaming around, I have come to Your Door, Destroyer of fear, O Lord King.

swD ky crn DUir jnu bwCY suKu nwnk iehu pwieAw ]4]6]7]

saadhh kae charan dhhoor jan baashhai sukh naanak eihu paaeiaa ||4||6||7||

Servant Nanak yearns for the dust of the feet of the Holy; in it, he finds peace. ||4||6||7||