soriT mhlw 5 Gru 1 iqquky
aucwrx soriT mh`lw pMjvw Gru pihlw iq-quky
sorath mehalaa 5 ghar 1 thithukae
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ti-Tukas:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
iksu hau jwcI iksu AwrwDI jw sBu ko kIqw hosI ]
kis ho jaachee kis aaraadhhee jaa sabh ko keethaa hosee ||
Who should I ask? Who should I worship? All were created by Him.
jo jo dIsY vfw vfyrw so so KwkU rlsI ]
jo jo dheesai vaddaa vaddaeraa so so khaakoo ralasee ||
Whoever appears to be the greatest of the great, shall ultimately be mixed with the dust.
inrBau inrµkwru Bv KMfnu siB suK nviniD dysI ]1]
aucwrx nv-in`iD
nirabho nirankaar bhav khanddan sabh sukh nav nidhh dhaesee ||1||
The Fearless, Formless Lord, the Destroyer of Fear bestows all comforts, and the nine treasures. ||1||
hir jIau qyrI dwqI rwjw ]
aucwrx dwqI: ‘d’ Bwrw krky bolo; rwjw: Bwrw bolo
har jeeo thaeree dhaathee raajaa ||
O Dear Lord, Your gifts alone satisfy me.
mwxsu bpuVw ikAw swlwhI ikAw iqs kw muhqwjw ] rhwau ]
maanas bapurraa kiaa saalaahee kiaa this kaa muhathaajaa || rehaao ||
Why should I praise the poor helpless man? Why should I feel subservient to him? ||Pause||
ijin hir iDAwieAw sBu ikCu iqskw iqs kI BUK gvweI ]
jin har dhhiaaeiaa sabh kishh this kaa this kee bhookh gavaaee ||
All things come to one who meditates on the Lord; the Lord satisfies his hunger.
AYsw Dnu dIAw suKdwqY inKuit n kb hI jweI ]
aisaa dhhan dheeaa sukhadhaathai nikhutt n kab hee jaaee ||
The Lord, the Giver of peace, bestows such wealth, that it can never be exhausted.
Andu BieAw suK shij smwxy siqguir myil imlweI ]2]
anadh bhaeiaa sukh sehaj samaanae sathigur mael milaaee ||2||
I am in ecstasy, absorbed in celestial peace; the True Guru has united me in His Union. ||2||
mn nwmu jip nwmu AwrwiD Anidnu nwmu vKwxI ]
man naam jap naam aaraadhh anadhin naam vakhaanee ||
O mind, chant the Naam, the Name of the Lord; worship the Naam, night and day, and recite the Naam.
aupdysu suix swD sMqn kw sB cUkI kwix jmwxI ]
oupadhaes sun saadhh santhan kaa sabh chookee kaan jamaanee ||
Listen to the Teachings of the Holy Saints, and all fear of death will be dispelled.
ijn kau ikRpwlu hoAw pRBu myrw sy lwgy gur kI bwxI ]3]
jin ko kirapaal hoaa prabh maeraa sae laagae gur kee baanee ||3||
Those blessed by God's Grace are attached to the Word of the Guru's Bani. ||3||
kImiq kauxu krY pRB qyrI qU srb jIAw dieAwlw ]
keemath koun karai prabh thaeree thoo sarab jeeaa dhaeiaalaa ||
Who can estimate Your worth, God? You are kind and compassionate to all beings.
sBu ikCu kIqw qyrw vrqY ikAw hm bwl gupwlw ]
sabh kishh keethaa thaeraa varathai kiaa ham baal gupaalaa ||
Everything which You do, prevails; I am just a poor child - what can I do?
rwiK lyhu nwnku jnu qumrw ijau ipqw pUq ikrpwlw ]4]1]
raakh laehu naanak jan thumaraa jio pithaa pooth kirapaalaa ||4||1||
Protect and preserve Your servant Nanak; be kind to him, like a father to his son. ||4||1||