SGGSAng 608Raag SorathMahalla 516 linesGuru Arjan Dev Ji

soriT mhlw 5 Gru 1 iqquky

aucwrx soriT mh`lw pMjvw Gru pihlw iq-quky

sorath mehalaa 5 ghar 1 thithukae

Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ti-Tukas:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

iksu hau jwcI iksu AwrwDI jw sBu ko kIqw hosI ]

kis ho jaachee kis aaraadhhee jaa sabh ko keethaa hosee ||

Who should I ask? Who should I worship? All were created by Him.

jo jo dIsY vfw vfyrw so so KwkU rlsI ]

jo jo dheesai vaddaa vaddaeraa so so khaakoo ralasee ||

Whoever appears to be the greatest of the great, shall ultimately be mixed with the dust.

inrBau inrµkwru Bv KMfnu siB suK nviniD dysI ]1]

aucwrx nv-in`iD

nirabho nirankaar bhav khanddan sabh sukh nav nidhh dhaesee ||1||

The Fearless, Formless Lord, the Destroyer of Fear bestows all comforts, and the nine treasures. ||1||

hir jIau qyrI dwqI rwjw ]

aucwrx dwqI: ‘d’ Bwrw krky bolo; rwjw: Bwrw bolo

har jeeo thaeree dhaathee raajaa ||

O Dear Lord, Your gifts alone satisfy me.

mwxsu bpuVw ikAw swlwhI ikAw iqs kw muhqwjw ] rhwau ]

maanas bapurraa kiaa saalaahee kiaa this kaa muhathaajaa || rehaao ||

Why should I praise the poor helpless man? Why should I feel subservient to him? ||Pause||

ijin hir iDAwieAw sBu ikCu iqskw iqs kI BUK gvweI ]

jin har dhhiaaeiaa sabh kishh this kaa this kee bhookh gavaaee ||

All things come to one who meditates on the Lord; the Lord satisfies his hunger.

AYsw Dnu dIAw suKdwqY inKuit n kb hI jweI ]

aisaa dhhan dheeaa sukhadhaathai nikhutt n kab hee jaaee ||

The Lord, the Giver of peace, bestows such wealth, that it can never be exhausted.

Andu BieAw suK shij smwxy siqguir myil imlweI ]2]

anadh bhaeiaa sukh sehaj samaanae sathigur mael milaaee ||2||

I am in ecstasy, absorbed in celestial peace; the True Guru has united me in His Union. ||2||

mn nwmu jip nwmu AwrwiD Anidnu nwmu vKwxI ]

man naam jap naam aaraadhh anadhin naam vakhaanee ||

O mind, chant the Naam, the Name of the Lord; worship the Naam, night and day, and recite the Naam.

aupdysu suix swD sMqn kw sB cUkI kwix jmwxI ]

oupadhaes sun saadhh santhan kaa sabh chookee kaan jamaanee ||

Listen to the Teachings of the Holy Saints, and all fear of death will be dispelled.

ijn kau ikRpwlu hoAw pRBu myrw sy lwgy gur kI bwxI ]3]

jin ko kirapaal hoaa prabh maeraa sae laagae gur kee baanee ||3||

Those blessed by God's Grace are attached to the Word of the Guru's Bani. ||3||

kImiq kauxu krY pRB qyrI qU srb jIAw dieAwlw ]

keemath koun karai prabh thaeree thoo sarab jeeaa dhaeiaalaa ||

Who can estimate Your worth, God? You are kind and compassionate to all beings.

sBu ikCu kIqw qyrw vrqY ikAw hm bwl gupwlw ]

sabh kishh keethaa thaeraa varathai kiaa ham baal gupaalaa ||

Everything which You do, prevails; I am just a poor child - what can I do?

rwiK lyhu nwnku jnu qumrw ijau ipqw pUq ikrpwlw ]4]1]

raakh laehu naanak jan thumaraa jio pithaa pooth kirapaalaa ||4||1||

Protect and preserve Your servant Nanak; be kind to him, like a father to his son. ||4||1||