SGGSAng 1133Raag BhaironMahalla 313 linesGuru Amar Das Ji

BYrau mhlw 3 ]

aucwrx BYrau mh`lw qIjw

bhairo mehalaa 3 ||

Bhairao, Third Mehl:

Awpy dYq lwie idqy sMq jnw kau Awpy rwKw soeI ]

aapae dhaith laae dhithae santh janaa ko aapae raakhaa soee ||

The Lord Himself makes demons pursue the Saints, and He Himself saves them.

jo qyrI sdw srxweI iqn min duKu n hoeI ]1]

jo thaeree sadhaa saranaaee thin man dhukh n hoee ||1||

Those who remain forever in Your Sanctuary, O Lord - their minds are never touched by sorrow. ||1||

juig juig Bgqw kI rKdw AwieAw ]

jug jug bhagathaa kee rakhadhaa aaeiaa ||

In each and every age, the Lord saves the honor of His devotees.

dYq puqRü pRhlwdu gwieqRI qrpxu ikCU n jwxY sbdy myil imlwieAw ]1] rhwau ]

aucwrx qr-pxu

dhaith puthra prehalaadh gaaeithree tharapan kishhoo n jaanai sabadhae mael milaaeiaa ||1|| rehaao ||

Prahlaad, the demon's son, knew nothing of the Hindu morning prayer, the Gayatri, and nothing about ceremonial water-offerings to his ancestors; but through the Word of the Shabad, he was united in the Lord's Union. ||1||Pause||

Anidnu Bgiq krih idn rwqI duibDw sbdy KoeI ]

anadhin bhagath karehi dhin raathee dhubidhhaa sabadhae khoee ||

Night and day, he performed devotional worship service, day and night, and through the Shabad, his duality was eradicated.

sdw inrml hY jo sic rwqy scu visAw min soeI ]2]

aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo

sadhaa niramal hai jo sach raathae sach vasiaa man soee ||2||

Those who are imbued with Truth are immaculate and pure; the True Lord abides within their minds. ||2||

mUrK duibDw pVHih mUlu n pCwxih ibrQw jnmu gvwieAw ]

moorakh dhubidhhaa parrhehi mool n pashhaanehi birathhaa janam gavaaeiaa ||

The fools in duality read, but they do not understand anything; they waste their lives uselessly.

sMq jnw kI inMdw krih dustu dYqu icVwieAw ]3]

aucwrx icVwieAw: polw bolo

santh janaa kee nindhaa karehi dhusatt dhaith chirraaeiaa ||3||

The wicked demon slandered the Saint, and stirred up trouble. ||3||

pRhlwdu duibDw n pVY hir nwmu n CofY frY n iksY dw frwieAw ]

aucwrx p`VY

prehalaadh dhubidhhaa n parrai har naam n shhoddai ddarai n kisai dhaa ddaraaeiaa ||

Prahlaad did not read in duality, and he did not abandon the Lord's Name; he was not afraid of any fear.

sMq jnw kw hir jIau rwKw dYqY kwlu nyVw AwieAw ]4]

santh janaa kaa har jeeo raakhaa dhaithai kaal naerraa aaeiaa ||4||

The Dear Lord became the Savior of the Saint, and the demonic Death could not even approach him. ||4||

AwpxI pYj Awpy rwKY BgqW dyie vifAweI ]

aapanee paij aapae raakhai bhagathaan dhaee vaddiaaee ||

The Lord Himself saved his honor, and blessed his devotee with glorious greatness.

nwnk hrxwKsu nKI ibdwirAw AMDY dr kI Kbir n pweI ]5]11]21]

aucwrx hr-xwKsu; nKI: polw bolo

naanak haranaakhas nakhee bidhaariaa andhhai dhar kee khabar n paaee ||5||11||21||

O Nanak, Harnaakhash was torn apart by the Lord with His claws; the blind demon knew nothing of the Lord's Court. ||5||11||21||