mYlw bRhmw mYlw ieMdu ]
aucwrx bRhmw: 'bR' dulwvw rihq bolo
mailaa brehamaa mailaa eindh ||
Brahma is polluted, and Indra is polluted.
riv mYlw mYlw hY cMdu ]1]
rav mailaa mailaa hai chandh ||1||
The sun is polluted, and the moon is polluted. ||1||
mYlw mlqw iehu sMswru ]
mailaa malathaa eihu sansaar ||
This world is polluted with pollution.
ieku hir inrmlu jw kw AMqu n pwru ]1] rhwau ]
eik har niramal jaa kaa anth n paar ||1|| rehaao ||
Only the One Lord is Immaculate; He has no end or limitation. ||1||Pause||
mYly bRhmMfwie kY eIs ]
aucwrx bRhmMfwie: 'bR' dulwvw rihq bolo
mailae brehamanddaae kai ees ||
The rulers of kingdoms are polluted.
mYly inis bwsur idn qIs ]2]
mailae nis baasur dhin thees ||2||
Nights and days, and the days of the month are polluted. ||2||
mYlw moqI mYlw hIru ]
mailaa mothee mailaa heer ||
The pearl is polluted, the diamond is polluted.
mYlw pvnu pwvku Aru nIru ]3]
mailaa poun paavak ar neer ||3||
Wind, fire and water are polluted. ||3||
mYly isv sµkrw mhys ]
mailae siv sankaraa mehaes ||
Shiva, Shankara and Mahaysh are polluted.
mYly isD swiDk Aru ByK ]4]
aucwrx is`D
mailae sidhh saadhhik ar bhaekh ||4||
The Siddhas, seekers and strivers, and those who wear religious robes, are polluted. ||4||
mYly jogI jµgm jtw shyiq ]
aucwrx jtw: polw bolo
mailae jogee jangam jattaa sehaeth ||
The Yogis and wandering hermits with their matted hair are polluted.
mYlI kwieAw hMs smyiq ]5]
aucwrx kWieAW
mailee kaaeiaa hans samaeth ||5||
The body, along with the swan-soul, is polluted. ||5||
kih kbIr qy jn prvwn ]
kehi kabeer thae jan paravaan ||
Says Kabeer, those humble beings are approved and pure,
inrml qy jo rwmih jwn ]6]3]
niramal thae jo raamehi jaan ||6||3||
Who know the Lord. ||6||3||