mwJ mhlw 3 ]
aucwrx mwJ mh`lw qIjw
maajh mehalaa 3 ||
Maajh, Third Mehl:
inrguxu srguxu Awpy soeI ]
niragun saragun aapae soee ||
The Lord Himself is Unmanifest and Unrelated; He is Manifest and Related as well.
qqu pCwxY so pMifqu hoeI ]
thath pashhaanai so panddith hoee ||
Those who recognize this essential reality are the true Pandits, the spiritual scholars.
Awip qrY sgly kul qwrY hir nwmu mMin vswvixAw ]1]
aap tharai sagalae kul thaarai har naam mann vasaavaniaa ||1||
They save themselves, and save all their families and ancestors as well, when they enshrine the Lord's Name in the mind. ||1||
hau vwrI jIau vwrI hir rsu ciK swdu pwvixAw ]
ho vaaree jeeo vaaree har ras chakh saadh paavaniaa ||
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who taste the essence of the Lord, and savor its taste.
hir rsu cwKih sy jn inrml inrml nwmu iDAwvixAw ]1] rhwau ]
har ras chaakhehi sae jan niramal niramal naam dhhiaavaniaa ||1|| rehaao ||
Those who taste this essence of the Lord are the pure, immaculate beings. They meditate on the Immaculate Naam, the Name of the Lord. ||1||Pause||
so inhkrmI jo sbdu bIcwry ]
so nihakaramee jo sabadh beechaarae ||
Those who reflect upon the Shabad are beyond karma.
AMqir qqu igAwin haumY mwry ]
anthar thath giaan houmai maarae ||
They subdue their ego, and find the essence of wisdom, deep within their being.
nwmu pdwrQu nauiniD pwey qRY gux myit smwvixAw ]2]
aucwrx nau-in`iD
naam padhaarathh no nidhh paaeae thrai gun maett samaavaniaa ||2||
They obtain the nine treasures of the wealth of the Naam. Rising above the three qualities, they merge into the Lord. ||2||
haumY krY inhkrmI n hovY ]
houmai karai nihakaramee n hovai ||
Those who act in ego do not go beyond karma.
gurprswdI haumY KovY ]
gur parasaadhee houmai khovai ||
It is only by Guru's Grace that one is rid of ego.
AMqir ibbyku sdw Awpu vIcwry gur sbdI gux gwvixAw ]3]
anthar bibaek sadhaa aap veechaarae gur sabadhee gun gaavaniaa ||3||
Those who have discriminating minds, continually examine their own selves. Through the Word of the Guru's Shabad, they sing the Lord's Glorious Praises. ||3||
hir sru swgru inrmlu soeI ]
har sar saagar niramal soee ||
The Lord is the most pure and sublime Ocean.
sMq cugih inq gurmuiK hoeI ]
santh chugehi nith guramukh hoee ||
The Saintly Gurmukhs continually peck at the Naam, like swans pecking at pearls in the ocean.
iesnwnu krih sdw idnu rwqI haumY mYlu cukwvixAw ]4]
eisanaan karehi sadhaa dhin raathee houmai mail chukaavaniaa ||4||
They bathe in it continually, day and night, and the filth of ego is washed away. ||4||
inrml hµsw pRym ipAwir ]
niramal hansaa praem piaar ||
The pure swans, with love and affection,
hir sir vsY haumY mwir ]
har sar vasai houmai maar ||
Dwell in the Ocean of the Lord, and subdue their ego.
Aihinis pRIiq sbid swcY hir sir vwsw pwvixAw ]5]
ahinis preeth sabadh saachai har sar vaasaa paavaniaa ||5||
Day and night, they are in love with the True Word of the Shabad. They obtain their home in the Ocean of the Lord. ||5||
mnmuKu sdw bgu mYlw haumY mlu lweI ]
manamukh sadhaa bag mailaa houmai mal laaee ||
The self-willed manmukhs shall always be filthy cranes, smeared with the filth of ego.
iesnwnu krY pru mYlu n jweI ]
eisanaan karai par mail n jaaee ||
They may bathe, but their filth is not removed.
jIvqu mrY gur sbdu bIcwrY haumY mYlu cukwvixAw ]6]
jeevath marai gur sabadh beechaarai houmai mail chukaavaniaa ||6||
One who dies while yet alive, and contemplates the Word of the Guru's Shabad, is rid of this filth of ego. ||6||
rqnu pdwrQu Gr qy pwieAw ]
rathan padhaarathh ghar thae paaeiaa ||
The Priceless Jewel is found, in the home of one's own being,
pUrY siqguir sbdu suxwieAw ]
poorai sathigur sabadh sunaaeiaa ||
When one listens to the Shabad, the Word of the Perfect True Guru.
gurprswid imitAw AMiDAwrw Git cwnxu Awpu pCwnixAw ]7]
gur parasaadh mittiaa andhhiaaraa ghatt chaanan aap pashhaananiaa ||7||
By Guru's Grace, the darkness of spiritual ignorance is dispelled; I have come to recognize the Divine Light within my own heart. ||7||
Awip aupwey qY Awpy vyKY ]
aap oupaaeae thai aapae vaekhai ||
The Lord Himself creates, and He Himself beholds.
siqguru syvY so jnu lyKY ]
sathigur saevai so jan laekhai ||
Serving the True Guru, one becomes acceptable.
nwnk nwmu vsY Gt AMqir gur ikrpw qy pwvixAw ]8]31]32]
naanak naam vasai ghatt anthar gur kirapaa thae paavaniaa ||8||31||32||
O Nanak, the Naam dwells deep within the heart; by Guru's Grace, it is obtained. ||8||31||32||