rwmklI mhlw 5 ]
aucwrx rwmklI mh`lw pMjvw
raamakalee mehalaa 5 ||
Raamkalee, Fifth Mehl:
jo iqsu BwvY so QIAw ]
jo this bhaavai so thheeaa ||
Whatever pleases Him happens.
sdw sdw hir kI srxweI pRB ibnu nwhI Awn bIAw ]1] rhwau ]
sadhaa sadhaa har kee saranaaee prabh bin naahee aan beeaa ||1|| rehaao ||
Forever and ever, I seek the Sanctuary of the Lord.There is none other than God. ||1||Pause||
puqu klqRü liKmI dIsY ien mih ikCU n sµig lIAw ]
aucwrx kl`qRü
puth kalathra lakhimee dheesai ein mehi kishhoo n sang leeaa ||
You look upon your children, spouse and wealth; none of these will go along with you.
ibKY TgaurI Kwie Bulwnw mwieAw mMdru iqAwig gieAw ]1]
bikhai thagouree khaae bhulaanaa maaeiaa mandhar thiaag gaeiaa ||1||
Eating the poisonous potion, you have gone astray. You will have to go, and leave Maya and your mansions. ||1||
inMdw kir kir bhuqu ivgUqw grB join mih ikriq pieAw ]
nindhaa kar kar bahuth vigoothaa garabh jon mehi kirath paeiaa ||
Slandering others, you are totally ruined; because of your past actions, you shall be consigned to the womb of reincarnation.
purb kmwxy Cofih nwhI jmdUiq gRwisE mhw BieAw ]2]
purab kamaanae shhoddehi naahee jamadhooth graasiou mehaa bhaeiaa ||2||
Your past actions will not just go away; the most horrible Messenger of Death shall seize you. ||2||
bolY JUTu kmwvY Avrw iqRsn n bUJY bhuqu hieAw ]
aucwrx bUJY: polw bolo
bolai jhooth kamaavai avaraa thrisan n boojhai bahuth haeiaa ||
You tell lies, and do not practice what you preach. Your desires are not satisfied - what a shame.
AswD rogu aupijAw sMq dUKin dyh ibnwsI mhw KieAw ]3]
asaadhh rog oupajiaa santh dhookhan dhaeh binaasee mehaa khaeiaa ||3||
You have contracted an incurable disease; slandering the Saints, your body is wasting away; you are utterly ruined. ||3||
ijnih invwjy iqnhI swjy Awpy kIny sMq jieAw ]
jinehi nivaajae thin hee saajae aapae keenae santh jaeiaa ||
He embellishes those whom He has fashioned. He Himself gave life to the Saints.
nwnk dws kµiT lwie rwKy kir ikrpw pwrbRhm mieAw ]4]44]55]
aucwrx pwr-bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
naanak dhaas kanth laae raakhae kar kirapaa paarabreham maeiaa ||4||44||55||
O Nanak, He hugs His slaves close in His Embrace. Please grant Your Grace, O Supreme Lord God, and be kind to me as well. ||4||44||55||